Translation of "teneva nel" in English

Translations:

keeps in

How to use "teneva nel" in sentences:

E ora la donna che perseguitava suo fratello e che poi l'ha sposato, tutto d'un tratto si fa viva e dice che non e' morto, che lo teneva nel pozzo di una segreta nella San Fernando Valley.
Uh, and now the woman who stalked your brother and then married him all of a sudden shows up and she says that he's not dead after all, that she has been keeping him in a dungeon pit in the San Fernando Valley.
Quando riparavo frigoriferi, scoprì che potevo capire una persona abbastanza bene solo vedendo cosa teneva nel freezer.
You know, when I was repairing refrigerators, I found out that I could read a man's character pretty well just by seeing what he's got in his icebox.
Il tuo amico le teneva nel bagno.
Your buddy had them in the medicine cabinet.
Lui.. l'ufficiale la teneva nel portafoglio, nella tasca di dietro.
He -- the marshal kept it in his wallet, in his back pocket.
So che il padre di Amber la teneva nel bosco in modo che nessuno potesse sentire le sue urla.
I know Amber's father kept her in the woods So no one would hear her scream.
Shane la teneva nel magazzino al terzo piano.
Shane kept it in the storage on the third floor.
Si dice che desse da mangiare bestie vive ad una coppia di coccodrilli preistorici di 12 metri che teneva nel suo cortile.
The way I hear it, she used to feed live cattle to a couple of 40-foot prehistoric crocs she kept in her backyard.
E la colla che teneva nel suo appartamento e' la stessa colla usata per fare la cartolina.
The glue she used to hang it in her apartment is the same glue used to make the card.
Si', ma si teneva nel paese di Scimmiafiglio.
Yeah, but it was up in monkeykid.
L'ho vista solo in una foto che teneva nel suo ufficio su Icarus.
I only saw that one picture you had In your office at icarus.
Ho trovato dei file con del codice proprietario salvati... nella chiavetta USB che Justin teneva nel suo portachiavi.
I found a series of proprietary algorithmic programming files... backed up on the Zip drive... that Justin kept on his key chain.
Quegli appunti dettagliati che teneva nel suo computer.
The detailed notes you keep on your computer...
Non credo di voler sapere che altro ci teneva nel borsone, lo Stallone.
Uh, not sure I want to know what else the stud kept in his sack.
Li teneva nel suo palazzo dell'Escorial, uno strano miscuglio tra un monastero e un centro di potere imperiale.
He kept them in his Escorial palace, that strange mixture of monastery and imperial power centre.
Lozioni, lubrificanti e altri accessori peccaminosi che teneva nel suo SUV.
Lotions, lubes and other sinful sundries that he kept in his SUV.
Cosmo era legatissimo, se lo teneva nel calzino.
Cosmo was very close to him, it was in his sock.
La prima e' di un collezionista, che la teneva nel suo garage che e' bruciato sei mesi fa.
First one is owned by a collector who kept it in his garage which burned down six months ago.
Ci aveva catturati emotivamente, e ci teneva nel palmo della sua mano, dove voleva che fossimo.
He had us emotionally captured and held right there in the palm of his hand where he wanted us.
Tony ha chiesto cosa Frank teneva nel suo appartamento.
Tony asked what Frank kept in his apartment.
La proiezione si teneva nel salone.
The screening was held in the drawing room.
Mi ha chiamata mia madre, lo teneva nel freezer.
Yesterday. Mama had him in the freezer.
Broussard pensa che gliel'abbiano rubata, dice che Knox sapeva dove la teneva, nel portaoggetti.
Broussard thinks his gun was stolen. He says Knox knew he kept it in the glove compartment.
Stava tirando fuori delle cose dalla sua auto e le spingeva in una vecchia sacca da golf che teneva nel retro del suo garage.
He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage.
L'ho comprato precotto da un tizio che lo teneva nel cofano del furgone.
I bought it pre-cooked from the back of a truck.
Paul lo teneva nel mio appartamento.
Paul was keeping it at my apartment.
Da quanto tempo Wade ti teneva nel suo seminterrato?
How long has Wade been keeping you in his basement?
Le sedie furono improvvisamente spinte le une contro le altre, e alcuni degli Tsufuru presenti iniziarono a indietreggiare in un (del tutto inutile) riflesso difensivo vedendo la sfera lucente che il dio teneva nel palmo della mano.
Chairs suddenly were pushed away from each other, as some of the present Tsufuls began to back away in a (totally unnecessary) defensive reflex seeing the shining sphere the god held in the palm of his hand.
La spada non si mosse di un millimetro: Cell la teneva nel suo braccio sinistro, non consentendo alcun movimento.
The sword did not move an inch: Cell was holding the sword in his left arm and did not allow any valid motion to be made.
Ho visto per la prima volta questo bellissimo edificio più di 10 anni fa, in occasione di una mostra dedicata al design industriale che si teneva nel piano terra.
I got to know the beautiful Fuster building more than 10 years ago, when the ground floor was used as an exhibition room dedicated to industrial design.
Così teneva nel suo ufficio, e, se il commesso avesse avuto l'ardire di presentarsi con la paletta in mano, senza tanti complimenti, il padrone gli avrebbe predetto che sarebbe stato necessario separarsi molto presto.
But he couldn't replenish it, for Scrooge kept the coal-box in his own room; and so surely as the clerk came in with the shovel, the master predicted that it would be necessary for them to part.
E noterete che tiene lo stesso cartello che l'altro uomo teneva nel 2015, il cartello con cui sono venuto qui oggi.
And you notice he's holding the same sign that the guy was holding in 2015, same sign I walked out with here today.
0.78033804893494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?